por Hugo A. Di Leonardo
Las Cuatro Estaciones - Le Quattro Stagioni - Les Quatre Saisons - The Four Seasons - Die vier Jahreszeiten
En 1725 Vivaldi publica con la Casa Editora de Michel-Charles Le Cène en Ámsterdam su op. VIII, que incluía doce conciertos para violín, cuerdas y continuo (dos de ellos se ofrecían versiones alternativas para oboe) y llevaba el significativo título de Il Cimento dell’armonia e dell’inventione (El combate entre la armonía y la invención).
Sin duda una de las colecciones más populares de toda la historia de la música, sobre todo por las cuatro primeras obras, que, conocidas como Las cuatro estaciones, habían circulado ya por Europa antes de su publicación.
Concerto n.º 1 en mi mayor, Opus 8, RV 269,
"La primavera"
· I. Allegro
· II. Largo
· III. Allegro (danza pastoral)
Concerto n.º 1 en mi mayor, Opus 8, RV 269,
"La primavera"
· I. Allegro
· II. Largo
· III. Allegro (danza pastoral)
LA PRIMAVERA
Llegó la primavera y de contento
las aves la saludan con su canto,
y las fuentes al son del blanco viento
con dulce murmurar fluyen en tanto.
El aire cubren con su negro manto
truenos, rayos, heraldos de su adviento,
y acallándolos luego, aves sin cuento
tornan de nuevo a su canoro encanto.
Y así sobre el florido ameno prado
entre plantas y fronda murmurante
duerme el pastor con su fiel perro al lado.
De pastoral zampoña al son chispeante
danzan ninfa y pastor bajo el techado
de primavera al irrumpir brillante.
Original en italiano, traducido por el escritor y poeta cubano David Cherician.
Versión de Sir Yehudi Menuhin - Alberto Lysy
Camerata Lysy-Gstaad – Dirección de Alberto Lysy
Registro del año 1981 – EMI Records.
Llegó la primavera y de contento
las aves la saludan con su canto,
y las fuentes al son del blanco viento
con dulce murmurar fluyen en tanto.
El aire cubren con su negro manto
truenos, rayos, heraldos de su adviento,
y acallándolos luego, aves sin cuento
tornan de nuevo a su canoro encanto.
Y así sobre el florido ameno prado
entre plantas y fronda murmurante
duerme el pastor con su fiel perro al lado.
De pastoral zampoña al son chispeante
danzan ninfa y pastor bajo el techado
de primavera al irrumpir brillante.
Original en italiano, traducido por el escritor y poeta cubano David Cherician.
Versión de Sir Yehudi Menuhin - Alberto Lysy
Camerata Lysy-Gstaad – Dirección de Alberto Lysy
Registro del año 1981 – EMI Records.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
manda reflejos al 1515 con tu comentario.
gracias por su opinion. FM _Reflejos